こんばんは、レイズイン今西です。
寒い日が続いていますが、
お元気でしょうか?
コロナ禍になってからというもの、
走っては立ち止まる、の繰り返しを
余儀なくされていますが…
この状況でしょんぼり落ち込むのか、
それとも前向きな未来に
繋げていけるかどうかは、
その人の心の持ちようと
行動次第だと思っています。
ただ、業界的にも状況が
シビアであることには
変わりありません。
時間や行動の自由、
何かを得るチャンス。
これが当たり前にいつでも
目の前にあるわけではない、
ということを私も肌身に感じています。
だからこそ、
それらをいい加減に取り扱わず、
1つ1つ大事に向き合っていきたいな、
と思う今日この頃です。
…なんだか朝礼で校長先生が
喋っているような世界観に
なってきましたが(笑)、
ここからは今うちでやっている事業について
最新情報を紹介させて頂きますね。
当社では、
海外映画作品を買い付けて輸入し
日本語吹き替え版をリリースする、
という配給プロジェクトに
ここ数年取り組んできました。
そして、
この春から新たに制作開始予定の
某タイトルがあるのですが、
実は今回、
この企画で資料や台本を翻訳してくれる
スタッフを募集したいと思います!
言語は、英語と韓国語です。
そのどちらか、あるいはどちらでも
読む・書く・聴くができる人で興味のある方は、
このメールに返信してメッセージを下さい。
作業は他スタッフもサポートしますので、
技能はプロ通訳レベルでなくても構いません。
映像制作の現場の中に入ってみることで、
今後の活動に生きる学びが得られる
1つのチャンスになると思います。
『興味あるけど、果たして自分でも務まるのかな…??』
という人も、まずはお気軽にご連絡下さい。
話を聞くためにスタッフと
やりとりするというアクションも、
実は何かのきっかけに
繋がるかもしれませんよ。
時間や行動の自由、
何かを得るチャンス。
これを大事に使う2022年にしていきましょう。
それでは、
『面白そうだな』と思った方からの
返信をお待ちしております!
それでは今日はこの辺で失礼します。
(レイズイン通信)
_______________
発行者:株式会社レイズイン
〒107-0052 東京都港区赤坂4-9-25 新東洋赤坂ビル10F
※このメールの登録解除は、以下のURLをクリックしてください。
_______________
※当メールに掲載されている記事の無断転載・転用は禁止します。
(c) Rey’s in group All rights reserved.